|Eingestellt in Kategorie:
Ähnlichen Artikel verkaufen?

Verbleibende Zweisprachigkeit: Moderne hebräische und jiddische Literaturen in Kontakt [jüdisch-

Ursprünglicher Text
Lingering Bilingualism: Modern Hebrew and Yiddish Literatures in Contact [Judaic
Artikelzustand:
Akzeptabel
Preis:
US $31,00
Ca.EUR 28,69
Versand:
Kostenlos Standard Shipping. Weitere Detailsfür Versand
Standort: Augusta, Georgia, USA
Lieferung:
Lieferung zwischen Sa, 18. Mai und Di, 21. Mai nach 43230 bei heutigem Zahlungseingang
Wir wenden ein spezielles Verfahren zur Einschätzung des Liefertermins an – in diese Schätzung fließen Faktoren wie die Entfernung des Käufers zum Artikelstandort, der gewählte Versandservice, die bisher versandten Artikel des Verkäufers und weitere ein. Insbesondere während saisonaler Spitzenzeiten können die Lieferzeiten abweichen.
Rücknahmen:
30 Tage Rückgabe. Käufer zahlt Rückversand. Weitere Details- Informationen zu Rückgaben
Zahlungen:
     

Sicher einkaufen

eBay-Käuferschutz
Geld zurück, wenn etwas mit diesem Artikel nicht stimmt. 

Angaben zum Verkäufer

Angemeldet als gewerblicher Verkäufer
Der Verkäufer ist für dieses Angebot verantwortlich.
eBay-Artikelnr.:325248691915
Zuletzt aktualisiert am 15. Mai. 2024 06:31:04 MESZAlle Änderungen ansehenAlle Änderungen ansehen

Artikelmerkmale

Artikelzustand
Akzeptabel: Buch mit deutlichen Gebrauchsspuren. Der Einband kann einige Beschädigungen aufweisen, ...
ISBN
9780815634096
Publication Name
Lingering Bilingualism : Modern Hebrew and Yiddish Literatures in Contact
Item Length
9in
Publisher
Syracuse University Press
Publication Year
2016
Series
Judaic Traditions in Literature, Music, and Art Ser.
Type
Textbook
Format
Trade Paperback
Language
English
Item Height
0.8in
Author
Naomi Brenner
Item Width
6in
Item Weight
12.3 Oz
Number of Pages
320 Pages

Über dieses Produkt

Product Information

In a famous comment made by the poet Chayim Nachman Bialik, Hebrew--the language of the Jewish religious and intellectual tradition--and Yiddish--the East European Jewish vernacular--were "a match made in heaven that cannot be separated." That marriage, so the story goes, collapsed in the years immediately preceding and following World War I. But did the "exes" really go their separate ways? Lingering Bilingualism argues that the interwar period represents not an endpoint but rather a new phase in Hebrew-Yiddish linguistic and literary contact. Though the literatures followed different geographic and ideological paths, their writers and readers continued to interact in places like Berlin, Tel Aviv, and New York--and imagined new paradigms for cultural production in Jewish languages. Brenner traces a shift from traditional bilingualism to a new translingualism in response to profound changes in Jewish life and culture. By foregrounding questions of language, she examines both the unique literary-linguistic circumstances of Ashkenazi Jewish writing and the multilingualism that can lurk within national literary canons.

Product Identifiers

Publisher
Syracuse University Press
ISBN-10
0815634099
ISBN-13
9780815634096
eBay Product ID (ePID)
212098840

Product Key Features

Author
Naomi Brenner
Publication Name
Lingering Bilingualism : Modern Hebrew and Yiddish Literatures in Contact
Format
Trade Paperback
Language
English
Publication Year
2016
Series
Judaic Traditions in Literature, Music, and Art Ser.
Type
Textbook
Number of Pages
320 Pages

Dimensions

Item Length
9in
Item Height
0.8in
Item Width
6in
Item Weight
12.3 Oz

Additional Product Features

Lc Classification Number
Pj5120.5.B67 2015
Reviews
Brenner's meticulously researched and elegantly written work reveals a unique set of cultural and linguistic conditions during a time when the majority of Jewish people were linguistically and culturally bound to two Jewish languages. Brenner convincingly demonstrates that Hebrew and Yiddish constantly altered each other and presents a solid case for the idea that Jewish culture was truly "bilingual" for most of the late nineteenth and twentieth centuries, and that such a persistently bilingual quality--even to this day--profoundly shaped modern Jewish literary culture., An original reconceptualization of linguistic and literary relationships between Hebrew and Yiddish during the crucial 20th century. It remaps these relationships within the context of a changing Jewish culture over the first decades of the century, thus revealing and delineating a rich, finely nuanced dynamic., This book questions the clear-cut division between modern Yiddish and Hebrew literatures, arguing that they maintained multifaceted cultural contacts across linguistic boundaries.", Brenner addresses "lingering bilingualism" in a refreshing manner, demonstrating the complexity of language politics and ideology., Brenner's meticulously researched and elegantly written work reveals a unique set of cultural and linguistic conditions during a time when the majority of Jewish people were linguistically and culturally bound to two Jewish languages. Brenner convincingly demonstrates that Hebrew and Yiddish constantly altered each other and presents a solid case for the idea that Jewish culture was truly "bilingual" for most of the late nineteenth and twentieth centuries, and that such a persistently bilingual quality-even to this day-profoundly shaped modern Jewish literary culture., By detailing the perspectives of the main writers and publishers on each side of the debate and illustrating the ideologies of bilingualism that characterized both Yiddishists and Hebraists, the author shows how these years saw the development of diverse paradigms in which, at least for a time, Yiddish and Hebrew cultures coexisted and were even seen as nurturing each other. Brenner thus tells the poignant story of how Jewish writers and intellectuals strove through bilingualism to move toward a new and forward-looking Jewish linguistic and literary culture., The author analyzes several examples of poetry and prose in minute detail. She discusses the debates and theories about translation between the languages throughout the twentieth century. In addition to her own meticulous investigation of the particular bilingualism and translingualism of these Jewish languages, she synthesizes all the modern research on this subject. This is an academic work that presupposes familiarity with the languages and writers under discussion. Highly recommended for academic collections on language, literature, and translation studies., Lingering Bilingualism is rich, learned, thoughtful and thought- provoking. . . . A remarkable example of its kind., Brenner's meticulously researched and elegantly written work reveals a unique set of cultural and linguistic conditions during a time when the majority of Jewish people were linguistically and culturally bound to two Jewish languages. Brenner convincingly demonstrates that Hebrew and Yiddish constantly altered each other and presents a solid case for the idea that Jewish culture was truly 'bilingual' for most of the late nineteenth and twentieth centuries, and that such a persistently bilingual quality--even to this day--profoundly shaped modern Jewish literary culture.
Copyright Date
2015
Target Audience
Scholarly & Professional
Topic
Hebrew, Yiddish, General, Linguistics / General, Jewish
Lccn
2015-036237
Dewey Decimal
839/.109003
Dewey Edition
23
Illustrated
Yes
Genre
Foreign Language Study, Literary Criticism, Language Arts & Disciplines

Artikelbeschreibung des Verkäufers

Opalick

Opalick

100% positive Bewertungen
14 Tsd. Artikel verkauft
Shop besuchenKontakt

Detaillierte Verkäuferbewertungen

Durchschnitt in den letzten 12 Monaten

Genaue Beschreibung
5.0
Angemessene Versandkosten
5.0
Lieferzeit
5.0
Kommunikation
5.0
Angemeldet als gewerblicher Verkäufer

Verkäuferbewertungen (4.203)

e***_ (1187)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
COCAINE COWBOYS...GOW MIAMI BECAME THE COCAINE CAPITAL....INSPIRED THE MOVIES SCARFACE & MIAMI VICE...arrived 5/13/24 ..
r***2 (165)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Awesome book! Fast delivery. Thank you very much!
b***a (7)- Bewertung vom Käufer.
Letzter Monat
Bestätigter Kauf
Came quickly and safely